Катерина Стойкова: Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината
Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, посочи в интервю писателката Катерина Стойкова. Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, да помага на другите хора да кажат истината първо на себе си и после да видят, че не е толкова страшно да се каже истината и на останалите. Това каза в интервю писателката Катерина Стойкова, която представи последната си книга „Нокомис“ в Троян. „Нокомис“ е първата прозаична книга на авторката, която пише и на български, и на английски и до момента има редица издадени стихосбирки и на двата езика. „Когато човек я разгледа, тя много прилича на стихосбирка, при която стиховете са стихове в проза, като малки лирически есета. Лирическият момент е много заложен и тук и това си личи по емоционалния заряд на текста, защото за поезията е характерно, че носи емоциите много по-добре от всеки друг жанр“, разказа тя. Стойкова посочи, че целта е била да вложи емоции и книгата да е подредена по такъв начин, че да може да преведе читателя през различни емоционални състояния. Аз съм човек, който обича да задава въпроси. Този път, с тази книга си позволих да издам книга, която няма еднозначни отговори. Това, с което трябваше сама със себе си да се преборя, е че ще има читатели, които няма да се съгласят с главната героиня, посочи тя. Въпросите те посрещат там, където си, но ако я прочетеш след една година те биха имали други отговори. На това се надявам аз, защото, цитирайки книгата – времето е най-добрият редактор, каза Стойкова. За мен книгата има ритъм и вътрешни рими. Това е важно, защото ухото също чете, очите четат, душата чете и колкото повече струни са докоснати, толкова по въздействащ би трябвало да бъде текстът. Кафка казва, че книгата трябва да бъде брадва за замръзналото море вътре в нас. Поезията прави това по-добре от всяко друго нещо, посочи тя. В поезията всичко има значение, всяка дума има значение не само сама за себе си, а също така и къде е разположена. При стихотворенията в проза всичко това също важи, но се изважда от уравнението идеята за разположението, всичко е в един поток. Авторката посочи, че винаги е бягала от баналното в поезията, но никога не бяга от теми. Част от книгите , издадени до момента, засягат проблеми като домашното насилие, доброто и лошото на емиграцията, егото и др. „Най-голямата ми награда е да съм доволна от книгите си, да прочета нещо и да кажа – харесва ми“, каза Стойкова. Публикувам само нещата които харесвам или с които смятам, че казвам нещо ново. Надявам се следващата ми книга да е сборник с разкази. Сега, в този момент ми е по-интересно да правя неща, които не съм правила преди и чувствам, че развитието ми върви в тази посока“, допълни тя. На българската публика Катерина Стойкова е позната с книгите си „Как наказва Бог“, „Втора кожа“ и „Американски деликатеси“. Сред поетичните книги са още „Птичка на перваза“, The Porcupine of Mind, „Неделимо число“, „Въздухът около пеперудата“. От 1995 г. живее в САЩ, където влиза в разностранни роли – от софтуерен инженер и мениджър проекти, през радиоводещ до учител по творческо писане, преводач и директор на литературен фестивал в Кентъки. Стойкова е собственик и главен редактор на американското издателство Accents Publishing. Съвсем наскоро в САЩ е излязла от печат и The Poet’s Guide to Publishing: How to Conceive, Arrange, Edit, Publish and Market a Book of Poetry (McFarland, 2024).
|
![]()
Подиум на писателя
Величието на изкуството в името на Руси Чанев
Руси Чанев е името, което е запечатано в сърцата на българските театрални и филмови почитатели. Роден в Бургас през 1945 година, той е символ на талант, дисциплина и непрекъснато развитие. От младите си години е вдъхновяван от велики личности като Наум Шопов и ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
Емоционалният интелект – новият учебен стандарт
В съвременната образователна среда, където знанията вече не са достатъчни, социално-емоционалното обучение се превръща в ключов елемент за развитието на младите хора. Издателската група „Просвета“ в сътрудничество с фондацията „Лъчезар Цоцорк ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Александрина Крушарска създава магичен свят в градското фентъзи
Ангелина Липчева
|
![]()
Подиум на писателя
Софийски разкази през погледа на Джорджа Спадони
В една от най-важните културни срещи на сезона, Къщата за литература и превод организира събитие, което обещава да бъде истинско пътешествие из сърцето на София. В 18:00 часа на 23 септември в Народното читалище „Алеко Константинов 1897“ ще се събе ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Авторът и перото
Иглика Василева създава мостове между култури и епохи
Иглика Василева е една от най-значимите фигури в съвременния български превод. Тя не просто превежда, а създава мостове между култури и епохи, като се превръща в съавтор на всяка литературна творба, която интерпретира. Нейната работа е като деликатен танц межд ...
Ангелина Липчева
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Поезията като глас на съпротива
В световен план поезията преживява своето възраждане. В началото на 2024 година, след години на политическа турбуленция, пандемии и климатични катастрофи, тя се превръща в глас на надеждата и съпротивата. Това не е случайно – хората търсят утеха, разбиране и с ...
Валери Генков
|
![]()
Експресивно
Фантазия и реалност – в търсене на бъдещето
Добрина Маркова
|
Подиум на писателя
Величието на изкуството в името на Руси Чанев
Валери Генков
|
Руси Чанев е името, което е запечатано в сърцата на българските театрални и филмови почитатели. Роден в Бургас през 1945 година, той е символ на талант, дисциплина и непрекъснато развитие. От младите си години е вдъхновяван от велики личности като Наум Шопов и Ицко Финци, които му дават първите уроци по изкуство и човечност.
На сцената и на екрана Чанев се превръща в магьосник, способен да промен ...
|
![]() ![]()
Авторът и перото
България в евро: пътят към стабилност
Валери Генков
|
11:38 ч. / 23.11.2024
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 4866 |
![]() |
Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, посочи в интервю писателката Катерина Стойкова.
Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, да помага на другите хора да кажат истината първо на себе си и после да видят, че не е толкова страшно да се каже истината и на останалите. Това каза в интервю писателката Катерина Стойкова, която представи последната си книга „Нокомис“ в Троян.
„Нокомис“ е първата прозаична книга на авторката, която пише и на български, и на английски и до момента има редица издадени стихосбирки и на двата езика.
„Когато човек я разгледа, тя много прилича на стихосбирка, при която стиховете са стихове в проза, като малки лирически есета. Лирическият момент е много заложен и тук и това си личи по емоционалния заряд на текста, защото за поезията е характерно, че носи емоциите много по-добре от всеки друг жанр“, разказа тя.
Стойкова посочи, че целта е била да вложи емоции и книгата да е подредена по такъв начин, че да може да преведе читателя през различни емоционални състояния.
Аз съм човек, който обича да задава въпроси. Този път, с тази книга си позволих да издам книга, която няма еднозначни отговори. Това, с което трябваше сама със себе си да се преборя, е че ще има читатели, които няма да се съгласят с главната героиня, посочи тя.
Въпросите те посрещат там, където си, но ако я прочетеш след една година те биха имали други отговори. На това се надявам аз, защото, цитирайки книгата – времето е най-добрият редактор, каза Стойкова.
За мен книгата има ритъм и вътрешни рими. Това е важно, защото ухото също чете, очите четат, душата чете и колкото повече струни са докоснати, толкова по въздействащ би трябвало да бъде текстът. Кафка казва, че книгата трябва да бъде брадва за замръзналото море вътре в нас. Поезията прави това по-добре от всяко друго нещо, посочи тя.
В поезията всичко има значение, всяка дума има значение не само сама за себе си, а също така и къде е разположена. При стихотворенията в проза всичко това също важи, но се изважда от уравнението идеята за разположението, всичко е в един поток.
Авторката посочи, че винаги е бягала от баналното в поезията, но никога не бяга от теми. Част от книгите , издадени до момента, засягат проблеми като домашното насилие, доброто и лошото на емиграцията, егото и др.
„Най-голямата ми награда е да съм доволна от книгите си, да прочета нещо и да кажа – харесва ми“, каза Стойкова.
Публикувам само нещата които харесвам или с които смятам, че казвам нещо ново. Надявам се следващата ми книга да е сборник с разкази. Сега, в този момент ми е по-интересно да правя неща, които не съм правила преди и чувствам, че развитието ми върви в тази посока“, допълни тя.
На българската публика Катерина Стойкова е позната с книгите си „Как наказва Бог“, „Втора кожа“ и „Американски деликатеси“. Сред поетичните книги са още „Птичка на перваза“, The Porcupine of Mind, „Неделимо число“, „Въздухът около пеперудата“.
От 1995 г. живее в САЩ, където влиза в разностранни роли – от софтуерен инженер и мениджър проекти, през радиоводещ до учител по творческо писане, преводач и директор на литературен фестивал в Кентъки.
Стойкова е собственик и главен редактор на американското издателство Accents Publishing. Съвсем наскоро в САЩ е излязла от печат и The Poet’s Guide to Publishing: How to Conceive, Arrange, Edit, Publish and Market a Book of Poetry (McFarland, 2024).
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Литературата не е музей
Във време, когато светът се променя с бързи темпове и технологиите навлизат все по-дълбоко в ежедневието ни, образователната система трябва да се адаптира към новите реалности. В тази посока е и инициативата на Софийския университет "Св. Климент Охридски" и ...
|
Избрано
Вампирите - Уважение към културното многообразие
Произходът на думата „вампир“ е обвит в мъгла, характерна за Карпатските области. Лингвистичните корени на това съществително могат да се търсят в турски, сръбско-хърватски и литовски езици, което свидетелства за богатата кръстосана културна и ...
|
![]()
Време за споделяне, размисъл и вдъхновение чрез думите
|
Ако сте поропуснали
Тайните страници от живота на Бенито Мусолини
На 23 септември италианското издателство Piemme ще представи новата книга на Алесандра Мусолини, озаглавена „Бенито. Розите и тръните“. Този роман не е просто биографична история, а интимен разказ за живота на един от най-известните исторически ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |